ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ®T 977Seven Channel Power AmplierOwner’s ManualManuel d’InstallationManual del UsuarioMa
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS EN SERVIR ULTÉRIEUREMENT. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QU
20 Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées pa
INTRODUCTIONPOUR COMMENCERDÉMARRAGE RAPIDESi vous ne pouvez simplement pas attendre avant d’explorer les performances de votre nouvel amplicateur à s
1 BOUTON STANDBY (VEILLE)· Appuyez sur ce bouton pour allumer le T 977. Le voyant à DEL Standby (Veille) passe de la couleur jaune à la couleur bleu
1 INPUT (ENTRÉE) · Chacun des sept amplicateurs de puissance indépendants à l’intérieur du T 977 possède son propre connecteur d’entrée signal. ·
3 SPEAKER (HAUT-PARLEUR)· Cet amplicateur est équipé de bornes de haut-parleurs spéciales de type serre-ls. reliez les voies respectives FRONTL
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLESPas d’alimentation. • Cordon d’alimentation débranché de la prise de courant ou de la prise CA du T 977.
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALESPuissance de sortie continue – 8 ohms et 4 ohms ≥ 7 x 140 W (réf. Distorsion Harmonique Totale nominale, 20 Hz - 20 kHz, tous
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO POSTERIOR.CUMPLA CON TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADOS EN EL EQUIPO DE AUDIO1 Lea las Instrucciones - Tod
21 Comprobación de seguridad - Al completar cualquier servicio o reparación del producto, pida al técnico de servicio que realice comprobaciones de s
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR LATER USE.FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS MARKED ON THE AUDIO EQUIPMENT.1 Read instructions - All the safety and ope
INTRODUCCIÓNPASOS INICIALESINICIO RÁPIDOSi usted sencillamente no puede esperar para probar el funcionamiento de su nuevo amplicador de potencia NAD
1 BOTÓN DE ESPERA (STANDBY)· Pulse este botón para encender el T 977. El indicador LED de espera pasará de ámbar a azul · Si se pulsa el botón STAN
1 INPUT (ENTRADA) · Cada uno de los siete amplicadores de potencia independientes que hay en el T 977 tienen su propio conector de entrada de seña
3 SPEAKER ALTAVOZ· El T 977 está equipado con terminales de altavoz especiales de sujeción de barra de alta corriente. Conecte los respectivos ca
CONDICIÓN CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES POSIBLESNo hay alimentación. • Cable de energía eléctrica desconectado de la fuente de alimentación principal o
ESPECIFICACIONES GENERALESPotencia de salida continua para 8 ohms y 4 ohms ≥ 7 x 140 W (ref. Potencia nominal, 20 Hz – 20 kHz, todos los canales activ
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI IN MODO DA POTERLE RIUTILIZZARE IN FUTURO. OSSERVARE TUTTI GLI AVVISI E LE ISTRUZIONI RIPORTATE SULL’APPARECCHIATURA
AVVERTENZAAL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, ASSICURARSI SEMPRE CHE L’APPARECCHIATURA SIA TENUTA BEN LONTAN
INTRODUZIONEINFORMAZIONI PRELIMINARIAVVIO RAPIDOSe non vedete l’ora di provare le prestazioni del nuovo amplicatore NAD T 977 a sette canali, consigl
1 TASTO STANDBY· Premere questo tasto per accendere il T 977. La spia LED della modalità Standby passa dal colore ambra a blu. · Premere di nuovo i
19 Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualied service personnel under the following conditio
1 INPUT (SELEZIONE INGRESSO) · Ciascuno dei sette amplicatori indipendenti del T 977 ha il suo connettore di input del segnale. · Collegare l’us
3 SPEAKER ALTOPARLANTE· Questo amplicatore è dotato di terminali degli altoparlanti del tipo a morsetto per alta corrente. Collegare i rispettivi
CONDIZIONE POSSIBILI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONIMancanza di alimentazione. • Cavo di alimentazione di rete scollegato dalla sorgente di alimentazione o
CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALIPotenza di uscita continua da 8 ohm e 4 ohm ≥ 7 x 140 W (rif. distorsione armonica totale nominale, 20 Hz a 20 kHz, t
SICHERHEITSHINWEISE ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.ALLE AUF DEN AUDIOGERÄTEN ANGEBRACHTEN WARN UND SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN.1 Anleitungen lesen -
20 Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, daß der Servicetechniker Original-Ersatzteile vom Hersteller oder zumindest sol
EINFÜHRUNGERSTE SCHRITTESCHNELLSTARTWenn Sie die Leistungsfähigkeit Ihres neuen T 977 Endverstärkers mit sieben Kanälen von NAD sofort genießen wollen
1 STANDBY-TASTE (BEREITSCHAFT)· Schalten Sie das Gerät mit dieser Taste ein. Die LED für die Bereitschaftsanzeige schaltet von gelb auf blau um. ·
1 INPUT (EINGANG) · Jeder der sieben unabhängigen Leistungsverstärker im T 977 hat seinen eigenen Signaleingangsanschluss. · Schließen Sie den Au
3 SPEAKER LAUTSPRECHER· Dieser Verstärker ist mit speziellen Schraubanschlußklemmen mit hoher Strombelastbarkeit für den Lautsprecheranschluß ausg
INTRODUCTIONGETTING STARTEDQUICK STARTIn case you simply cannot wait to experience the performance of your new NAD T 977 Seven Channel Power Amplier,
BEDINGUNG MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNGENKeine Stromversorgung. • Netzkabel von der Netzquelle oder vom Netzeingang des T 977 getrennt.• Schließ
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATENDauerausgangsleistung an 8 Ohm und 4 Ohm ≥ 7 x 140 W (bei Gesamtklirrfaktor bei Nennleistung, 20 Hz bis 20 kHz, bei Betrieb
BEWAAR DEZE VEILIGHEIDSEISEN OM ZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.LEEF ALLE WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSEISEN DIE ZIJN AANGEDUID OP DE AUDIOAPPARATUUR Z
20 Vervangingsonderdelen - Indien vervangingsonderdelen nodig zijn, let er dan op dat de technicus de vervangingsonderdelen gebruikt die door de fabri
INLEIDINGAAN DE SLAGSNELSTARTAls u popelt de prestaties van de nieuwe NAD T 977 Zevenkanaals-eindversterker te ervaren, adviseren wij u de volgende SN
1 STANDBY-TOETS· Druk op deze toets om de T 977 AAN te zetten. De Standby-LED verandert van oranje in blauw. · Als u nogmaals op deze knop drukt, g
1 INPUT (INGANG) · Elke van de zeven afzonderlijke versterkers in de T 977 beschikt over zijn eigen ingangssignaalconnector. · Sluit de uitgang va
3 SPEAKER LUIDSPREKER· Deze luidspreker is uitgerust met speciale aansluitklemmen voor hoge stroomsterkten. Sluit de kanalen FRONT L, FRONT R, CEN
TOESTAND MOGELIJKE OORZAKEN MOGELIJKE OPLOSSINGENGeen stroom. • Stekker van het netsnoer uit het stopcontact getrokken of niet aangesloten op de AC-i
ALGEMENE SPECIFICATIESContinu uitgangsvermogen aan 8 Ohm en 4 Ohm ≥ 7 x 140 W (ref. nominale totale harmonisch vervorming, 20 Hz-20 kHz, alle kanalen
1 STANDBY BUTTON· Press this button to switch ON the T 977. The Standby LED indicator will turn from amber to blue. · Pressing the STANDBY button a
SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR SENARE BRUKFÖLJ ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER SOM FINNS PÅ APPARATEN.1 Läs instruktionerna - Alla säkerhets och anvä
20 Reservdelar - När man behöver reservdelar, försäkra dig om att serviceteknikern använder sig av de delar som servicemanualen specicerar eller har
INTRODUKTIONHUR DU KOMMER IGÅNGSNABBSTARTI det fallet att du inte kan bärga dig med att uppleva prestandan från din NAD T 977 sjukanals förstärkare, k
1 STANDBY KNAPP· Tryck på den här knappen för att sätta på T 977. STANDBY lysdiod ändrar färg från orange till blått. · Trycker man på knappen en g
1 INPUT (INGÅNG) · Alla de sju kanalerna har sin egen ingångskontakt. · Anslut utgången från en förförstärkare till dessa ingångar. För optimal vär
3 SPEAKER HÖGTALARE· Den här förstärkaren är utrustad med speciella högtalarterminaler som klarar mycket höga eekter. Anslut FRONT L, FRONT R, CE
TILLSTÅND TROLIG ORSAK MÖJLIGA LÖSNINGARIngen ström. • Nätkabeln kopplas ur vägguttaget eller från T 977s närkontakt.• Anslut nätsladden till nätkon
ALLMÄNNA SPECIFIKATIONERKontinuerlig uteekt vid 8 Ohm och 4 Ohm ≥ 7 x 140 W (ref.Uppmätt Total Harmonisk Distorsion, 20 Hz - 20 kHz, Alla kanlerna dr
1 Прочтите руководство - Перед началом эксплуатации аппарата следует ознакомиться со всеми указаниями по безопасности и эксплуатации данного руководс
20 Запасные части - При необходимости замены деталей убедитесь в том, что сервисный специалист использует запасные части, указанные производителем ил
1 INPUT · Each of the seven independent power ampliers within the T 977 has its own signal input connector. · Connect the output from a preampli
ВВЕДЕНИЕНАЧАЛО РАБОТЫКРАТКОЕ РУКОВОДСТВОЕсли вы не можете дождаться возможности ощутить производительность вашего нового семиканального усилителя NAD
1 КНОПКА РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ (КНОПКА STANDBY)· Нажмите эту кнопку чтобы включить T 977. Цвет индикатора режима ожидания сменится с желтого на синий. · П
1 INPUT (ВХОД) · Каждый из семи независимых усилителей в T 977 имеет собственный сигнальный разъем. · Подключите выход предусилителя или процессор
3 SPEAKER ДИНАМИК· Подключите разъемы FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR R, SURR L, SURR-BL и SURR-BR блока SPEAKERS соответствующим динамиков . Все в
СОСТОЯНИЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ВОЗМОЖНЫЕ ПУТИ РЕШЕНИЯНе включается питание. • Кабель питания отключен от электросети или от входа T 977.• Подключите шн
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИВыходная мощность при длительной работе на 8 Ом и 4 Ом разъемах ≥ 7 x 140 Вт (справ. Номинальный Общие гармонические искажения, 2
www.NADelectronics.com©2012 NAD ELECTRONICS INTERNATIONALA DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITEDAll rights reserved. NAD and the NAD logo are tradem
3 SPEAKER· The T 977 is equipped with special high-current binding-post speaker terminals. Connect the respective SPEAKER FRONT L, FRONT R, CENTER, S
CONDITION POSSIBLE CAUSES POSSIBLE SOLUTIONSNo power. • Mains power cord unplugged from mains power source or from T 977’s AC mains input.• Connect
OVERALL SPECIFICATIONSContinuous output power into 8 ohms and 4 ohms ≥7 x 140 W (ref. rated THD, 20 Hz – 20 kHz, all channels driven)Rated THD (250
Kommentare zu diesen Handbüchern